Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: management board
...rules applicable to the Executive Director, the Deputy Executive Director, the members of the
Management Board
, the staff of the Agency and members of their families, in that Member State shall

...w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, Zastępcy Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Agencji i członków ich rodzin określa porozumienie w sprawie siedziby między Ag
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Agency in the Member State in which the Agency has its seat and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable to the Executive Director, the Deputy Executive Director, the members of the
Management Board
, the staff of the Agency and members of their families, in that Member State shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Agency and the Member State in which the Agency has its seat.

Niezbędne ustalenia dotyczące pomieszczeń, które mają zostać przekazane Agencji w państwie członkowskim, w którym znajduje się jej siedziba, oraz obiektów, które mają być udostępnione przez to państwo członkowskie, jak również szczegółowe przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, Zastępcy Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Agencji i członków ich rodzin określa porozumienie w sprawie siedziby między Agencją a państwem członkowskim, w którym znajduje się jej siedziba.

The members and alternate members of the
Management Board
, the members of the Scientific Committee and the Director shall undertake to act in the public interest.

Członkowie
zarządu
i ich zastępcy, członkowie komitetu naukowego i dyrektor zobowiązują się do działania w interesie publicznym.
The members and alternate members of the
Management Board
, the members of the Scientific Committee and the Director shall undertake to act in the public interest.

Członkowie
zarządu
i ich zastępcy, członkowie komitetu naukowego i dyrektor zobowiązują się do działania w interesie publicznym.

Where fees and charges are entirely determined by legislation or decisions of the
management board
, the authorising officer may abstain from issuing recovery orders and directly draw up debit notes...

...gdy opłaty i należności ustalane są wyłącznie na podstawie przepisów prawnych lub decyzji
zarządu
, urzędnik zatwierdzający po ustaleniu należnej kwoty może odstąpić od wystawienia nakazu odz
Where fees and charges are entirely determined by legislation or decisions of the
management board
, the authorising officer may abstain from issuing recovery orders and directly draw up debit notes after having established the amount receivable.

W przypadku gdy opłaty i należności ustalane są wyłącznie na podstawie przepisów prawnych lub decyzji
zarządu
, urzędnik zatwierdzający po ustaleniu należnej kwoty może odstąpić od wystawienia nakazu odzyskania środków i wystawić bezpośrednio noty debetowe.

Where fees and charges are entirely determined by legislation or decisions of the
management board
, the authorising officer may abstain from issuing recovery orders and directly draw up debit notes...

...gdy opłaty i należności ustalane są wyłącznie na podstawie przepisów prawnych lub decyzji
zarządu
, intendent po ustaleniu należnej kwoty może odstąpić od wystawienia zlecenia windykacji i wy
Where fees and charges are entirely determined by legislation or decisions of the
management board
, the authorising officer may abstain from issuing recovery orders and directly draw up debit notes after having established the amount receivable.

W przypadku gdy opłaty i należności ustalane są wyłącznie na podstawie przepisów prawnych lub decyzji
zarządu
, intendent po ustaleniu należnej kwoty może odstąpić od wystawienia zlecenia windykacji i wystawić bezpośrednio noty debetowe.

...should be used by the Agency to transmit to the relevant national public authorities and to its
Management Board
(‘the Management Board’) any information concerning credible allegations of breache

...system zgłaszania zdarzeń w celu przekazywania właściwym krajowym organom publicznym oraz swojemu
Zarządowi („Zarząd
”) wszelkich informacji na temat wiarygodnych zarzutów naruszenia, w...
The incident reporting scheme should be used by the Agency to transmit to the relevant national public authorities and to its
Management Board
(‘the Management Board’) any information concerning credible allegations of breaches of, in particular, Regulation (EC) No 2007/2004 or the Schengen Borders Code established by Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council [5], including fundamental rights, during joint operations, pilot projects or rapid interventions.

Agencja powinna stosować system zgłaszania zdarzeń w celu przekazywania właściwym krajowym organom publicznym oraz swojemu
Zarządowi („Zarząd
”) wszelkich informacji na temat wiarygodnych zarzutów naruszenia, w szczególności, rozporządzenia (WE) nr 2007/2004 lub kodeksu granicznego Schengen ustanowionego na mocy rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady [5], w tym również praw podstawowych, w trakcie wspólnych operacji, projektów pilotażowych lub szybkich interwencji.

...the European Parliament and the Council at least 3 months in advance, and after a decision by the
Management Board
, the Agency may, in accordance with Article 12(1)(l), carry out pilot schemes as...

...wyprzedzeniem informuje Parlament Europejski i Radę – oraz po podjęciu decyzji przez
zarząd
, agencja może, zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. l), realizować projekty pilotażowe, o których mo
Only upon the specific and precise request of the Commission, which shall have informed the European Parliament and the Council at least 3 months in advance, and after a decision by the
Management Board
, the Agency may, in accordance with Article 12(1)(l), carry out pilot schemes as referred to in Article 49(6)(a) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, for the development or the operational management of large-scale IT systems, in the application of Articles 67 to 89 TFEU.

Jedynie na konkretny i precyzyjny wniosek Komisji – która z co najmniej trzymiesięcznym wyprzedzeniem informuje Parlament Europejski i Radę – oraz po podjęciu decyzji przez
zarząd
, agencja może, zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. l), realizować projekty pilotażowe, o których mowa w art. 49 ust. 6 lit. a) rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002, w zakresie rozwijania wielkoskalowych systemów informatycznych lub zarządzania operacyjnego tymi systemami w zastosowaniu art. 67–89 TFUE.

...particular rules applicable in the Europol headquarters State to the Director, the members of the
Management Board
, the Deputy Directors, employees of Europol and members of their families shall...

...szczególnych zasad mających zastosowanie w państwie siedziby Europolu do dyrektora, członków
zarządu
, zastępców dyrektora, pracowników i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby mię
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for Europol in the headquarters State and the facilities to be made available by that State as well as the particular rules applicable in the Europol headquarters State to the Director, the members of the
Management Board
, the Deputy Directors, employees of Europol and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between Europol and the Kingdom of the Netherlands to be concluded once the approval of the Management Board has been obtained.

Niezbędne ustalenia dotyczące pomieszczeń Europolu w państwie, w którym ma on siedzibę, obiektów i sprzętu, jakie to państwo ma udostępnić, jak również szczególnych zasad mających zastosowanie w państwie siedziby Europolu do dyrektora, członków
zarządu
, zastępców dyrektora, pracowników i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Europolem a Królestwem Niderlandów, która zostaje zawarta po uzyskaniu zgody zarządu.

...to ensuring the necessary balance among the Member States and the continuity of the members of the
Management Board
, the representatives of the Council will be appointed for each term of office in...

Mając na uwadze zapewnienie koniecznej równowagi pomiędzy państwami członkowskimi oraz ciągłości
składu
członków
zarządu
, przedstawiciele Rady będą mianowani na każdą kadencję zgodnie z porządkiem...
With a view to ensuring the necessary balance among the Member States and the continuity of the members of the
Management Board
, the representatives of the Council will be appointed for each term of office in accordance with the order of rotation of the Presidencies of the Council, commencing in 2007.

Mając na uwadze zapewnienie koniecznej równowagi pomiędzy państwami członkowskimi oraz ciągłości
składu
członków
zarządu
, przedstawiciele Rady będą mianowani na każdą kadencję zgodnie z porządkiem rotacji Prezydencji Rady, począwszy od roku 2007.

...committee shall decide whether and, if so, when the chief executive officer or chairman of the
managing board
, the chief financial officer (or senior employees responsible for finance, accounting

Komisja rewizyjna decyduje, czy i kiedy dyrektor naczelny lub przewodniczący
rady
dyrektorów, dyrektor finansowy (lub pracownicy wysokiego szczebla odpowiedzialni za finanse, rachunkowość i...
The audit committee shall decide whether and, if so, when the chief executive officer or chairman of the
managing board
, the chief financial officer (or senior employees responsible for finance, accounting, and treasury matters), the internal auditor and the external auditor, should attend its meetings.

Komisja rewizyjna decyduje, czy i kiedy dyrektor naczelny lub przewodniczący
rady
dyrektorów, dyrektor finansowy (lub pracownicy wysokiego szczebla odpowiedzialni za finanse, rachunkowość i skarbiec), wewnętrzny rewident i rewident zewnętrzny powinni uczestniczyć w jej posiedzeniach.

...Member States participating in SIS 1+, a group of technical experts, called the Global Programme
Management Board
(the ‘Board’), is hereby set up.

Niniejszym ustanawia się grupę ekspertów technicznych, zwaną
Radą
ds. Całościowego
Zarządzania
Programem („
rada zarządzająca
”), bez uszczerbku dla obowiązków i działań Komisji, komitetu, Francji i...
Without prejudice to the respective responsibilities and activities of the Commission, the Committee, France and the Member States participating in SIS 1+, a group of technical experts, called the Global Programme
Management Board
(the ‘Board’), is hereby set up.

Niniejszym ustanawia się grupę ekspertów technicznych, zwaną
Radą
ds. Całościowego
Zarządzania
Programem („
rada zarządzająca
”), bez uszczerbku dla obowiązków i działań Komisji, komitetu, Francji i państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+.

...Member States participating in SIS 1+, a group of technical experts, called the Global Programme
Management Board
(the ‘Board’), is hereby set up.

Niniejszym ustanawia się grupę ekspertów technicznych, zwaną
Radą
ds. Całościowego
Zarządzania
Programem („
rada zarządzająca
”), bez uszczerbku dla obowiązków i działań Komisji, komitetu, Francji i...
Without prejudice to the respective responsibilities and activities of the Commission, the Committee, France and the Member States participating in SIS 1+, a group of technical experts, called the Global Programme
Management Board
(the ‘Board’), is hereby set up.

Niniejszym ustanawia się grupę ekspertów technicznych, zwaną
Radą
ds. Całościowego
Zarządzania
Programem („
rada zarządzająca
”), bez uszczerbku dla obowiązków i działań Komisji, komitetu, Francji i państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+.

The members of the
Management Board
, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers, as well as any other person under a particular obligation of discretion or...

Członkowie
zarządu
, dyrektor, zastępcy dyrektora, pracownicy Europolu i oficerowie łącznikowi oraz wszelkie inne osoby podlegające szczególnemu obowiązkowi zachowania dyskrecji lub poufności są...
The members of the
Management Board
, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers, as well as any other person under a particular obligation of discretion or confidentiality, shall be bound not to disclose any facts or information which come to their knowledge in the performance of their duties or the exercise of their activities to any unauthorised person or to the public.

Członkowie
zarządu
, dyrektor, zastępcy dyrektora, pracownicy Europolu i oficerowie łącznikowi oraz wszelkie inne osoby podlegające szczególnemu obowiązkowi zachowania dyskrecji lub poufności są zobowiązani do nieujawniania osobom nieupoważnionym i ogółowi społeczeństwa faktów ani informacji, z którymi zapoznają się podczas wykonywania swoich obowiązków lub czynności służbowych.

The members of the
Management Board
, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers, as well as other persons under the obligation provided for in paragraph 2, shall...

Członkowie
zarządu
, dyrektor, zastępcy dyrektora, pracownicy Europolu i oficerowie łącznikowi oraz inne osoby podlegające obowiązkowi określonemu w ust. 2 nie mogą zeznawać w sądach ani poza nimi,...
The members of the
Management Board
, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers, as well as other persons under the obligation provided for in paragraph 2, shall not give evidence in or outside a court or make any statements on any facts or information which come to their knowledge in the performance of their duties or the exercise of their activities without reference to the Director or, in the case of the Director himself, to the Management Board.

Członkowie
zarządu
, dyrektor, zastępcy dyrektora, pracownicy Europolu i oficerowie łącznikowi oraz inne osoby podlegające obowiązkowi określonemu w ust. 2 nie mogą zeznawać w sądach ani poza nimi, ani też składać żadnych oświadczeń na temat faktów lub informacji, z którymi się zapoznają podczas wykonywania swoich obowiązków lub czynności służbowych bez zgody dyrektora, a w przypadku samego dyrektora – bez zgody zarządu.

The members of the
Management Board
, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers shall refrain from any action and any expression of opinion which might be harmful...

Członkowie
zarządu
, dyrektor, zastępcy dyrektora, pracownicy Europolu i oficerowie łącznikowi nie podejmują działań i nie wyrażają opinii, które mogłyby przynieść szkodę Europolowi lub jego...
The members of the
Management Board
, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers shall refrain from any action and any expression of opinion which might be harmful to Europol or prejudice its activities.

Członkowie
zarządu
, dyrektor, zastępcy dyrektora, pracownicy Europolu i oficerowie łącznikowi nie podejmują działań i nie wyrażają opinii, które mogłyby przynieść szkodę Europolowi lub jego działalności.

Having obtained a prior positive decision of the
Management Board
, the Director shall enter into negotiations with the third party on the conclusion of such an agreement.

Po otrzymaniu pozytywnej decyzji
zarządu
, dyrektor podejmuje negocjacje ze stroną trzecią w celu zawarcia takiego porozumienia.
Having obtained a prior positive decision of the
Management Board
, the Director shall enter into negotiations with the third party on the conclusion of such an agreement.

Po otrzymaniu pozytywnej decyzji
zarządu
, dyrektor podejmuje negocjacje ze stroną trzecią w celu zawarcia takiego porozumienia.

...setting up new Agencies, the choice of the Agencies’ seat and seat agreement, the composition of
management boards
, the appointment procedure for directors, the evaluation and performance, the mult

...kryteria tworzenia nowych agencji, wybór siedziby agencji i umowy w sprawie siedziby, skład
zarządów
, procedury mianowania dyrektorów, ocenę i wyniki, program wieloletni i wsparcie administrac
G. whereas this Interinstitutional Working Group met for the seventh time at political level on 13 December 2011 and whereas the following points were discussed: the criteria for setting up new Agencies, the choice of the Agencies’ seat and seat agreement, the composition of
management boards
, the appointment procedure for directors, the evaluation and performance, the multiannual programme, and the administrative support,

G. mając na uwadze, że wspomniana międzyinstytucjonalna grupa robocza zebrała się po raz siódmy na szczeblu politycznym w dniu 13 grudnia 2011 r., oraz mając na uwadze, że omówiła następujące kwestie: kryteria tworzenia nowych agencji, wybór siedziby agencji i umowy w sprawie siedziby, skład
zarządów
, procedury mianowania dyrektorów, ocenę i wyniki, program wieloletni i wsparcie administracyjne,

As regards the period prior to this decision of the
Management Board
, the question is whether the tolerance demonstrated by SNCB’s management (Management Board) in not requiring payment from IFB for...

W odniesieniu do okresu poprzedzającego decyzję
zarządu
pojawia się pytanie, czy tolerancja, której wyraz dało kierownictwo (komitet zarządzający) SNCB, nie wymagając od IFB wypłaty świadczeń za...
As regards the period prior to this decision of the
Management Board
, the question is whether the tolerance demonstrated by SNCB’s management (Management Board) in not requiring payment from IFB for transport services from 2000 onward, is attributable to the Belgian State.

W odniesieniu do okresu poprzedzającego decyzję
zarządu
pojawia się pytanie, czy tolerancja, której wyraz dało kierownictwo (komitet zarządzający) SNCB, nie wymagając od IFB wypłaty świadczeń za usługi transportowe od 2000 r., może zostać przypisana państwu belgijskiemu.

In accordance with the referred decision of the
Management Board
, the values thus established should be published in the Official Journal of the European Communities.

Zgodnie z przedmiotową decyzją
zarządu
wartości ustalone w niniejszy sposób zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
In accordance with the referred decision of the
Management Board
, the values thus established should be published in the Official Journal of the European Communities.

Zgodnie z przedmiotową decyzją
zarządu
wartości ustalone w niniejszy sposób zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

...Decision, has referred a matter concerning the storage, processing or use of personal data to the
Management Board
, the transmission of the data concerned shall be prohibited without prior...

...przekazał sprawę dotyczącą przechowywania, przetwarzania lub wykorzystywania danych osobowych
zarządowi
, przekazywanie takich danych jest zabronione bez uprzedniej zgody zarządu.
When the Joint Supervisory Body, in accordance with Article 34(4) of the Europol Decision, has referred a matter concerning the storage, processing or use of personal data to the
Management Board
, the transmission of the data concerned shall be prohibited without prior authorisation of the Management Board.

Jeżeli wspólny organ nadzorczy, zgodnie z art. 34 ust. 4 decyzji o Europolu, przekazał sprawę dotyczącą przechowywania, przetwarzania lub wykorzystywania danych osobowych
zarządowi
, przekazywanie takich danych jest zabronione bez uprzedniej zgody zarządu.

On the basis of all relevant information provided by the
Management Board
, the Council wishes to appoint the applicant who, according to the Council, meets all the requirements of the vacant position...

Opierając się na wszelkich stosownych informacjach dostarczonych przez
zarząd
, Rada zamierza mianować kandydata, który według niej spełnia wszystkie wymagania wiążące się z objęciem wolnego...
On the basis of all relevant information provided by the
Management Board
, the Council wishes to appoint the applicant who, according to the Council, meets all the requirements of the vacant position of Deputy Director,

Opierając się na wszelkich stosownych informacjach dostarczonych przez
zarząd
, Rada zamierza mianować kandydata, który według niej spełnia wszystkie wymagania wiążące się z objęciem wolnego stanowiska zastępcy dyrektora,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich